Garanimals Blog

Archive for the ‘idiomas’ tag

March 18th, 2014 at 5:00 am

4 Consejos para padres de futuros niños bilingües

4023143488_c039b5d2e8Me paso mucho tiempo hablando sobre el tema de criar a niños bilingües, pero más que nada con padres que ya están en el medio del proceso. Pero, ¿qué pasa con aquellos que están pensando en criar hijos bilingües cuando nazcan?

He aquí algunos consejos para ellos:

1 . No sucede por arte de magia. A la gente le gusta decir que los niños son como esponjas que absorben todo lo que les rodea. Aunque creo que eso es cierto, esto no significa que no tienes que hacer ningún esfuerzo para criar a un hijo bilingüe. Además de comprometerte, tienes que hacer un verdadero esfuerzo para exponer a su hijo a todo el español como sea posible de manera regular. En otras palabras, no es como que puedes sentar a tu hijo frente a la tele para ver “Dora la Exploradora” y esperar que dominen ambos idiomas.

2 . No siempre va a ser fácil. Así mismo, es importante que sepas que, si bien esto no va a ser el caso todo el tiempo, habrá períodos que serán más difíciles que otros. Algunas de estas dificultades tienen que ver con el tiempo que tienes para dedicarle a esta tarea, el tipo de apoyo en términos de quién puede ayudarte a exponer a su hijo al español y también con la rebelión por parte de tu hijo lo cual pasará en algún momento u otro durante la crianza de un niño bilingüe.

3 . Van a haber momentos cómicos. Criar a un niño con más de una lengua puede también puede ser súper divertido. Y puede ser cómico también. Algunos de estos episodios sucederán cuando sus hijos inventen palabras divertidas o frases mezclando ambos idiomas. Algunas personas piensan que esto tiene que ver con que el niño está confundido porque habla dos idiomas, pero en realidad es sólo su forma de dominar sus dos idiomas.

4 . Siempre va a valer la pena. No se puede negar que la enseñanza de su hijo en dos idiomas valdrá totalmente la pena. Los beneficios del bilingüismo se han demostrado una y otra vez tanto en lo académico como lo cultural. Es un regalo que tus hijos llevarán con ellos para siempre y que seguramente te lo agradecerán en el futuro.

Photo Credit: Penumbra

Roxana A. Soto is the co-founder of SpanglishBaby, the go-to site for parents raising bilingual and bicultural children. She’s the co-author of her first book, based on her blog. Roxana is also a staff writer for MamásLatinas.

Pin It

February 4th, 2014 at 5:00 am

8 Adivinanzas en español que a tus hijos les encantarán

510430113_3402577101El consejo más importante que me gusta darle a los padres que están criando hijos bilingües es que no deben olvidar que el proceso tiene que ser lo más divertido posible. En el momento en que hablar otro idioma se convierte en una tarea o una obligación, es más probable que tus hijos se rebelen y se nieguen a hablarlo.

En el pasado hemos hablado de música, juegos de mesa e incluso trabalenguas como herramientas para asegurarte de que el aprendizaje del español sea una actividad divertida para tus hijos. Hoy, quiero compartir algunas adivinanzas en español que esperamos te ayuden a hacer lo mismo. Algunos acertijos son muy difíciles, pero los que he elegido son bastante simples y varios son recuerdos de mi propia niñez. ¡Qué los disfruten!

Adivina, adivinanza,
tiene un solo ojo
y una cara ancha.
(La panza)

Verde por dentro
verde por fuera
si quieres saber qué es, espera.
(La pera)

Sal al campo por las noches
si me quieres conocer,
soy señor de grandes ojos
cara seria y gran saber.
(El búho)

Fríos, muy fríos estamos
y con nuestros sabores
a los niños animamos.
(Los helados)

Me pisas y no me quejo,
me cepillas y me mancho,
y con mi hermano gemelo
bajo tu cama descanso.
(Los zapatos)

Empieza por “a”
y no es ave,
sin ser ave, vuela.
¿Quién será?
(La abuela)

Una en la tierra,
una en la luna;
pero en el cielo no
encontrarás ninguna.
(La letra A)

Tengo patas bien derechas,
pero no me puedo mover,
llevo a cuesta la comida
y no la puedo comer.
(La mesa)

Photo credit: real00

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

January 21st, 2014 at 5:00 am

Vídeos musicales para niños bilingües

babypianoA mis hijos bilingües les he enseñado todas las canciones infantiles en español que encontrarás a continuación y a ellos les encanta cantarlas. Me acordaba de la letra de la mayoría de las canciones, pero para las que no, usé YouTube. No sólo como recordatoria de las letras de las canciones de mi infancia, sino también por los divertidos vídeos que existen para cada canción.

Así, mis hijos pueden ver algo divertido mientras aprenden varias canciones en español. He incluido la letra de cada canción, pero puedes hacer clic en el nombre de cada canción para ver el vídeo. Pero no te olvides que algunas veces las letras pueden ser un poco diferentes porque hay varias versiones de la misma canción.

Un elefante se balanceaba:

Un elefante se balanceaba
sobre la tela de una araña,
como veía que resistía
fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes se balanceaban…

Arroz con leche:

Arroz con leche
Me quiero casar
Con una viudita
de la capital

Que sepa coser
Que sepa planchar
Que sepa abrir la puerta
Para ir a jugar.

Vaca lechera:

Tengo una vaca lechera,
no es una vaca cualquiera,
me da leche condensada,
ay! que vaca tan salada,
Tolón, tolón
Tolón, tolón

Pin pon:

Pin Pon es un muñeco
muy guapo y de cartón,
se lava su carita
con agua y con jabón

Se desenreda el pelo
con peine de marfil,
y aunque se da estirones
no llora ni hace así

Pin Pon dame la mano
con un fuerte apretón,
que quiero ser tu amigo
Pin Pon Pin Pon Pin Pon

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

September 3rd, 2013 at 5:00 am

5 Canciones infantiles tradicionales en español

La música es una excelente manera de enseñarle un segundo idioma a los niños. Si estás criando hijos bilingües o si estás interesada en que tus hijos aprendan una cuantas palabras en español, aquí te comparto algunas de las canciones infantiles más tradicionales que seguramente te traerán muchos recuerdos.

Si no estás familiarizada con las letras o con el ritmo en el que se cantan estas canciones, he incluido el enlace al vídeo de YouTube para que lo veas con tus pequeñitos.

¡A cantar!

1) Los pollitos dicen

Los pollitos dicen
pío, pío, pío
cuando tienen hambre
cuando tienen frío.

La gallina busca
el maíz y el trigo
les da la comida
y les da abrigo.

Bajo sus dos alas
se están quietecitos.
Hasta el otro día
duermen los pollitos.

2) Pinpón

Pinpón es un muñeco
de trapo y de cartón
Se lava la carita,
con agua y con jabón
Se desenreda el pelo
con peine de marfil
Y aunque se dé tirones
no llora ni hace así “buh”.

Pinpón dame la mano,
te quiero saludar
Hoy quiero ser tu amigo
Pinpón, Pinpón, Pinpón.

3) Arroz con leche

Arroz con leche
Me quiero casar
Con una señorita
De Portugal
Que sepa coser,
Que sepa bordar,
Que sepa abrir la puerta
Para jugar.
Con ésta sí,
Con ésta no,
Con esta señorita
Me caso yo.

4) La gallina turuleca

La gallina turuleca,
ha puesto un huevo,
ha puesto dos,
ha puesto tres.
La gallina turuleca,
ha puesto cuatro,
ha puesto cinco,
ha puesto seis.
La gallina turuleca,
ha puesto siete,
ha puesto ocho,
ha puesto nueve.
¿Dónde está esa gallinita?
Déjala, la pobrecita,
déjala que ponga diez.

5) Aserrín, aserrán

Aserrín, aserrán,
Los maderos de San Juan
Piden pan,
No les dan
Piden queso,
Menos eso,
Piden vino si les dan,
Se marean y se van.

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

August 20th, 2013 at 5:00 am

Consejos para que tus hijos mantengan su español cuando regresen a la escuela

Mis hijos no tienen la suerte de asistir a una escuela de inmersión bilingüe. Esto significa que están rodeados de inglés prácticamente todo el día una vez que regresan a la escuela. No hay nada malo con eso, excepto que hace que sea mucho más difícil el tratar de criarlos bilingües.

Si estás criando a tus hijos con más de un idioma, hay varias cosas que puedes hacer para asegurarte que tus niños no se olvide de su segundo idioma una vez que regresan a la escuela.

Estas son algunas de las cosas que hacemos en mi casa:

  • Lo más importante es que hables con tus hijos en español. En mi casa, mis hijos saben que tan pronto como llegan a casa de la escuela tienen que cambiar al español porque es el idioma que hablamos en casa.
  • Asegúrate de leerles en español tanto como sea posible. Mi hija tiene que leer durante 20 minutos todas las noches y eso lo hace en inglés porque es su tarea diaria. Pero después de eso, pasamos otros 10 minutos leyendo algo en español. A veces yo leo y a veces ella lo hace.
  • Si deja que tus hijos vean películas, usa la pista en español para que las vean en su segundo idioma. Puede que al principio no les agrade mucho la idea, pero rápidamente se irán acostumbrando.
  • Lo mismo si dejas que tus hijos usen tu tableta. Yo dejo que mis nenes usen la mía sólo si juegan apps en español. Pueden jugar en inglés también, pero primero tienen que jugar los que les ayudan a practicar su español.

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

June 25th, 2013 at 5:00 am

Juegos infantiles tradicionales

Con el comienzo del verano y el fin del año escolar, me encuentro en busca de actividades divertidas para mantener a mis hijos entretenidos. No me importa que vean un poco de televisión, pero no quiero que piensen que eso es lo único que puede hacer durante sus largas vacaciones de verano. Es por eso que hace poco hice un esfuerzo por recordar los juegos que solía jugar de niña cuando todavía vivía en América Latina.

Le he enseñado a mis hijos como jugar algunos de ellos y ahora cada vez que se juntan con otros niños bilingües como ellos siempre juegan por lo menos uno de ellos. Échales un vistazo:

Juguemos en el bosque — Los niños hacen un ronda y cantan: ”Juguemos en el bosque mientras que el lobo no está” dos veces y después preguntan: “¿lobo estás?” Al que le toca hacer de lobo contesta que no está porque se está alistando y anuncia cada prenda de vestir hasta que finalmente está listo y sale corriendo tras los niños hasta agarrar uno.

1-2-3 Pescao or 1-2-3 pollito inglés — Un niño se pone en la meta y todos los demás varios pies atrás de él. El niño se voltea y cuenta hasta tres diciendo 1, 2, 3 pescao (ó 1, 2, 3 pollito inglés) y cuando se voltea todos los demás se congelan. El punto del juego es que alguien llegue hasta el pescador sin que este se dé cuenta.

Saltar soga — Tengo recuerdos muy bonitos de los gratos momentos que pasé saltando cuerda de chica y todas las canciones que cantábamos. Mi favorita iba algo así:

“Manzanita del Perú,

¿cuántos años tienes tú?

Todavía no lo sé

Pero pronto lo sabré

1, 2, 3, 4, 5, 6….”

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

March 19th, 2013 at 5:00 am

¿Qué son los programas de inmersión dual?

¿Alguna vez has oído hablar de los programas de inmersión lingüística dual? A medida que el bilingüismo se vuelve más y más popular en los EE.UU., más de estos programas parecen estar apareciendo en todo el país y son una gran opción. Aunque pueden variar un poco dependiendo de la escuela, la forma más sencilla de definir este tipo de programa es que los niños son instruidos en inglés y español (o en inglés y cualquiera que sea el segundo idioma) a lo largo de su educación primaria, lo que les permite dominar ambos idiomas.

La mayoría de estos programas comienzan con un 90% de la instrucción en español (o en el segundo idioma) y 10% en inglés. Si bien podría parecer que los niños que no son ya bilingües tendrán dificultades para comprender lo que está pasando, si la mayoría de su instrucción en un idioma que no saben, la verdad es que se ponen al día muy rápido, ya que la inmersión es la mejor manera de aprender un nuevo idioma.

Los programas de inmersión lingüística dual son geniales para los niños que ya son bilingües también porque la mayoría de ellos, por lo general, no llegan a aprender la mecánica de sus dos lenguas. Daría cualquier cosa por tener uno de estos programas en mi comunidad, porque a pesar de que mi hija ya es bilingüe, yo no soy maestra y por eso me preocupo constantemente por sus habilidades gramaticales en español, ya que está siendo instruido en inglés solamente.

Si has estado pensando en criar niños bilingües, te recomiendo que averigües si hay algún programa de inmersión en los dos idiomas en tu área. Puedes empezar tu investigación en el directorio de educación bilingüe que tenemos en SpanglishBaby.com

Photo credit: Chicago 2016 Photos

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

March 5th, 2013 at 5:00 am

Juegos de mesa para niños bilingües

Me encantan los juegos de mesa. Recuerdo que de niña me la pasaba horas jugando monopolio con mi hermana mayor. A medida que van creciendo mis hijos, me emociona la idea de poder compartir todos los juegos de mesa con los que yo jugué de niña y muchos más. Y como la diversión es un gran componente de la crianza de niños bilingües, la idea de que puedan jugar estos juegos conmigo me alegra aún más. Mi hijo es demasiado pequeño para jugar la mayoría de los juegos de mesa que tenemos en casa, pero mi hija que está en primer grado los ama y pide jugarlos todo el tiempo.

A continuación, una lista de nuestros juegos de mesa favoritos:

1) Zingo — Actualmente es es el preferido de mis hijos. Básicamente, es como jugar bingo pero de manera más emocionante porque el juego viene con un aparatito que escupe dos rectángulos de plástico con imágenes y los niños tienen que anunciar si son las que tienen en su tarjeta. Se supone que es para niños mayores de 4 años, pero mi hijo tiene 3 y le fascina jugar.

2) Bananagram en español — Hace poco le enseñé cómo jugar a mi hija de 6 años y fue todo un éxito. De hecho, me quedé impresionada con lo bien que pudo jugar y lo mucho que le gustó el reto de crear anagramas. Me sorprendió también cuán creativa es y su extenso vocabulario. Me encanta que el juego venga con las letras ñ, ch y ll.

3) ¿Adivina Quién? — Lo cierto es que no necesitas comprar la versión en español de este popular juego de mesa infantil que en inglés se llama Guess Who? Nosotros la tenemos porque nos la regalaron, pero es una excelente opción para practicar vocabulario simple en español, como los colores, de manera súper divertida.

4) La lotería — Se me hace que este es uno de los juegos de mesa más populares de México y es tan divertido que entiendo perfectamente bien porque. Si nunca lo has jugado, se trata de bingo pero en vez de letras y números, se juega con tarjetas con imágenes de cosas típicas mexicanas.

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

January 22nd, 2013 at 5:00 am

Ayuda a tus hijos a enriquecer su vocabulario

Enriquecer el vocabulario de los niños  bilingües es importante por una variedad de razones. Para empezar, les permitirá leer libros más complicados. Un vocabulario amplio también les ayudará a expresarse mejor oral y verbalmente al usar una variedad de palabras que describen con más exactitud lo que están tratando de decir.

He aquí algunas maneras de ayudar a enriquecer el vocabulario de tus hijos bilingües:

La hora de cuentos. Si todavía no están en el preescolar, llevarlos la hora de cuentos es un excelente lugar para pasar tiempo con tus hijos. Muchas bibliotecas ofrecen la hora de cuentos bilingüe o en español. A nosotros siempre nos gustaron y a mi me encantaba la variedad de temas que se trataban en los libros que leían, ya que introducían a mis hijos a un montón de palabras nuevas.

Música. La repetición de la música es una gran manera para que los niños memoricen nuevas palabras. Y ni hablar de que se divierten un montón escuchando y bailando al son de la música. La mejor parte de esto es que no tiene que ser música para niños solamente. Hay un montón de opciones de música pop que ofrecen oportunidades maravillosas para que los más pequeños aprendan palabras nuevas en español.

Palabras nuevas. Trata de no usar las mismas palabras sencillas todo el tiempo. Por ejemplo, piensa en las muchas palabras que se pueden describir algo grande (gigantesco, enorme, colosal) y empieza a usarlas en tus conversaciones diarias con tus hijos. Asegúrate de que una vez que se introduzcas una nueva palabra, la utilices constantemente hasta que la aprendan.

Diccionarios. Hay muchas opciones en cuanto a diccionarios para niños y son muy divertidos. Compra un par y enséñale a tus hijos cómo utilizarlos desde el principio. A medida que crecen, si se encuentran con una palabra que no entienden,  recuérdales que es una gran idea que busquen el significado en el diccionario.

Photo Credit: qwrrty

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It

January 8th, 2013 at 5:00 am

Resoluciones de Año Nuevo de una familia bilingüe

Ya han pasado seis años y medio desde que empecé a criar hijos bilingües. Estoy muy contenta con los resultados hasta ahora ya que mi hija de 6 años y medio habla el inglés tan bien como el español y mi hijo de 3 años va por buen camino. Pero hay algunas cosas que definitivamente deseo cambiar y como es el comienzo del año, pensé ¿qué mejor momento para hacerlo? Creo que las siguientes se podrían considerar como las resoluciones de Año Nuevo de mi familia bilingüe.

Lo primero que quiero cambiar tiene que ver con la lectura — una de las mejores maneras de exponer a los niños a la lengua minoritaria. A mi hija le encanta leer y lo puede hacer en los dos idiomas mejor de lo que yo imaginé para su edad. Así que ella no me preocupa. Pero mi hijo sí.

Odio tener que admitir que si le he leído la mitad de los libros que le leí a su hermana cuando ella tenía 3 años, estaría exagerando. La vida es muy diferente cuando se tiene más de un hijo y parece que a la hora de dormir nunca hay tiempo suficiente para leer. Es por eso que a partir de ayer, he empezado a leer con él durante el día. Mucho antes de la hora de acostarlo. Así no tengo prisa y puedo leer más de un libro.

La segunda cosa que quiero cambiar es permitir que mis hijos sólo jueguen apps en español cuando les dejé usar mi iPad o iPhone. Los dejé jugar en estos dispositivos mucho más de lo habitual durante las vacaciones, así que además de reducir el uso total he borrado la mayoría de las aplicaciones que no están en español.

Por último, quiero asegurarme de que estoy exponiéndolos a cuanta música en español como sea posible. A mis hijos les encanta la música y ambos tienen reproductores de CDs en sus habitaciones, pero la mayor parte de su música es en inglés. No hay nada malo con eso. Lo que quiero es añadir más opciones en español.

¿Cuáles son las resoluciones de Año Nuevo de tu familia?

Photo credit: dbrekke

Roxana A. Soto es cofundadora de SpanglishBaby, el sitio en línea para padres que están criando niños bilingües y biculturales. Actualmente está escribiendo su primer libro, basado en su blog, que será publicado en septiembre. Roxana también es redactora de MamásLatinas.

Pin It